Behovet for å kalle en tegneserie kan være forårsaket av flere grunner. For eksempel kjøpte du en plate med en utenlandsprodusert tegneserie med original stemmeskuespill og vil kalle den selv på russisk, eller du har selv laget en animasjonsfilm, eller du vil lage en morsom karikatur eller parodi.
Nødvendig
- - spesiell mikrofon,
- - lydopptaksenhet,
- - datamaskin,
- - et spesielt program.
Bruksanvisning
Trinn 1
Karakteren og kvaliteten på stemmeskuespill kan variere. Mange vil gjerne gi sin favoritt tegneserie hjemme. Dette er den enkleste måten, men samtidig ikke den beste i kvalitet. Hvis du gir uttrykk for en tegneserie som allerede har lydspor, bør de som regel slettes. Fjerning utføres ved hjelp av spesielle programmer. Det er ganske mange av dem, og du kan laste dem ned på Internett på forespørsel fra "Programmer for fjerning av lydspor" eller bruke konvensjonelle mediefilredigeringsprogrammer.
Steg 2
Etter at du har slettet lydsporet med den originale stemmeskuespillingen, må du ta opp stemmen din og legge dette sporet til videoen. De samme redigeringsprogrammene for mediefiler brukes.
Trinn 3
Du kan også ta et lydopptak av dubbingen din parallelt med å se på en video, det vil si når du ser på en video, blir dubbingen utført samtidig. Denne metoden er mindre å foretrekke enn den forrige, siden et eget lydspor kan spilles inn med bedre kvalitet uten forstyrrelser og fremmede lyder, og med samtidig innspilling av både video og lyd, er fremmede lyder og støy praktisk talt umulig å utelukke. Denne metoden er imidlertid mer praktisk når det gjelder synkronisering av video- og lydspor.
Trinn 4
I fravær av et lydspor, for eksempel når videoen ikke inneholder lyd, brukes metodene som er angitt ovenfor hjemme.
Trinn 5
Det beste alternativet for dubbing av en tegneserie, som gir lyd av høy kvalitet og synkronisering med video, er studioopptak. Det er selvfølgelig dyrt, men hvis kvalitet er viktigere, så ta en video og ta den med til studioet. Inngå en passende avtale med studioet, der du kan gjenspeile eventuelle ønsker angående kvaliteten på dubbing. Så du får et kvalitets- og profesjonelt produkt.